Termini e condizioni

 

Condizioni generali di contratto e di consegna della Eigenart di Brüssel Steel GmbH

 

1. Validità delle condizioni

 

La nostra offerta è rivolta esclusivamente a compratori commerciali e commercianti indipendenti. Le consegne e le offerte vengono effettuate esclusivamente in base a queste condizioni di vendita. Sono valide anche per gli acquisti futuri all'interno di relazioni d'affari in essere, anche se non sono espressamente concordate di nuovo. Infine, con la ricezione dei prodotti ordinati, queste condizioni sono considerate accettate. Con la presente obbiettiamo le condizioni generali di acquisto del cliente, a meno che non le abbiamo espressamente accettate in forma scritta.

 

2. Offerta e conclusione del contratto

 

Le nostre offerte non sono vincolanti. Il contratto è da considerarsi chiuso solo se accettiamo il vostro ordine per iscritto o effettuiamo la spedizione dei prodotti ordinati. La nostra offerta è soggetta a disponibilità di magazzino. I nostri prezzi sono al netto d’IVA che dev’essere applicata per legge.

 

3. Pagamento

 

3.1. In mancanza di altre condizioni concordare, il pagamento è anticipato ed è dovuto entro 7 giorni dalla nostra accettazione dell'ordine.

 

3.2. I pagamenti saranno considerati in ritardo se non ricevuti entro 7 giorni dalla nostra accettazione dell'ordine. In caso di ritardato pagamento, verranno addebitati gli interessi sull’importo dovuto, in ragione del 7% da sommare al tasso di interesse di base corrente della Banca Centrale Europea.

 

3.3. Il diritto di ritenzione del compratore o la compensazione del compratore con domanda riconvenzionale non è accettata, a meno che la domanda riconvenzionale del compratore non è negata o accertata legalmente.

 

4. Consegna

 

4.1. Consegniamo franco fabbrica Erftstadt o Bergheim (Germania). La merce viaggia a rischio dell'acquirente.

 

4.2. I tempi di consegna non sono vincolanti, a meno che non sia stata espressamente concordata per iscritto una precisa data di consegna.

 

4.3. I danni dovuti al trasporto devono essere segnalati immediatamente, entro e non oltre entro 24 ore dal ricevimento della merce. In tal caso è necessaria una copia del documento di trasporto con riserve fatte al ricevimento della merce, controfirmata da parte del vettore.

 

L'acquirente deve controllare la merce immediatamente dopo la ricezione. I reclami (ad esempio quantità non corrispondente, problemi di qualità e/o articoli errati inviati) devono essere segnalati per iscritto entro e non oltre 5 giorni lavorativi dal ricevimento della merce, e in ogni caso prima che le merci siano vendute, smaltite o trasformate.

 

4.4. I ritardi nella consegna per motivi indipendenti dalla nostra volontà e per altri eventi imprevedibili, ci autorizzano a procrastinarla per la durata dell'impedimento più di un adeguato lasso di tempo. Il termine di consegna è altresì esteso per il periodo in cui l'acquirente è in ritardo con l'adempimento dei suoi obblighi contrattuali.

 

Abbiamo il diritto di effettuare consegne parziali.

 

5. Riserva di proprietà

 

5.1 Il prodotto consegnato rimane di nostra proprietà fino al pagamento completo, compresi gli interessi.

 

5.2 Siamo autorizzati ad ritirare i beni ceduti in qualsiasi momento nel caso di ritardato pagamento da parte dell’acquirente.

 

6. Garanzia e responsabilità

 

6.1 In caso di garanzia, i diritti dell'acquirente sono limitati alla sostituzione gratuita della merce contro la restituzione degli oggetti rivendicati. Solo se la sostituzione non è possibile, l'acquirente ha il diritto a una riduzione del prezzo o all’annullamento del contratto.

 

6.2 L'acquirente perde tutti i diritti di garanzia se ha apportato modifiche ai beni ricevuti senza il nostro previo consenso scritto.

 

6.3 I diritti di garanzia sono limitati all'acquirente e non sono trasferibili.

 

6.4 I diritti di garanzia, in base al Diritto Tedesco §377 HGB, sono dovuti al cliente solo se egli ha adempiuto ai suoi obblighi legali in materia di verifica delle merci al momento della ricezione e ha informato il venditore. Se il diritto di garanzia sarà da noi confermato, sostituiremo la merce e sosterremo tutte le spese necessarie per farlo (in particolare il costo del trasporto e il costo dei materiali in sostituzione).

 

6.5. La responsabilità del venditore è limitata alla somma del prezzo di acquisto e sono escluse ulteriori pretese del cliente pertanto, si declina ogni responsabilità per danni causati a qualsiasi altra cosa, eccetto i prodotti forniti e si declina espressamente la responsabilità per le mancate vendite o il mancato guadagno. Siamo responsabili solo se il danno è causata da dolo o colpa grave. La limitazione della garanzia è ulteriormente esclusa se l'acquirente ha un diritto legale per il risarcimento a causa della mancanza di una proprietà garantita. Questo vale anche in caso di danni a persone o se le richieste sorgono basate sul diritto responsabilità del prodotto.

 

I diritti contrattuali dell'acquirente per la consegna di prodotti non conformi, sono soggetti ad uno statuto di limitazione di 1 anno.

 

7. Resi

 

7.1. Merci che sono state individuate per l'acquirente sarà sempre addebitato al 100% del prezzo pattuito.

 

7.2. Il reso della merce può avvenire solo ancora nell’imballo originale e in buone condizioni ed è ammesso solo se lo abbiamo accettato per iscritto. In caso di reso da noi accettato, verrà addebitata una tassa amministrativa del 10% sul valore della merce restituita, che sarà dedotta dalla valore del credito. Solo le merci che riceviamo indietro in confezione originale, integre e in condizioni per la rivendita, possono essere restituite e saranno rimborsate.

 

7.3. Nessun reso e rimborso è accettato per le campionature.

 

8. Legge applicabile, invalidità parziale

 

8.1 Il trasferimento dei diritti e dei doveri del compratore derivanti dal presente contratto può essere fatta solo con il nostro consenso scritto.

 

8.2. Qualora qualsiasi regolamentazione dei termini e delle condizioni sopra citate non sia valida, ciò non pregiudica la validità degli altri termini delineati.

 

8.3 Gli ordini e le consegne sono regolati esclusivamente dal Diritto Tedesco. L’applicazione del diritto per l'acquisto internazionale è escluso, anche se l'acquirente ha la residenza legale fuori della Germania.

 

8.4 In caso di controversia, il foro competente è a Colonia (Germania)

 

9. Immagini dei prodotti

 

9.1 Tutte le immagini dei prodotti fornite ai clienti della Eigenart di Bruessel Steel GmbH rimangono sempre di proprietà della Brüssel Steel GmbH. I diritti non possono essere ceduti a terzi. Tutti i costi, determinati dalla trasmissione non autorizzata dei diritti d'autore a terzi, verranno inoltrati all’autore.

 

N.B. I termini e le condizioni di vendita succitati sono stati tradotti avvalendosi di programmi di traduzione automatica. Fare sempre riferimento alla documentazione originale presente a questi indirizzi:

Lingua Tedesca: http://www.eigenart.me/de/allgemeine-geschaeftsbedingungen

Lingua Inglese: http://www.eigenart.me/en/terms-and-conditions

 

 

Zuletzt angesehen